| |||||||
adm | Find | login register |
日文常用漢字有 1945 個,其中有些寫法和我們繁體或簡化字完全相同,但有些則是有更動(在此稱為日體漢字)。目前在整理嘸蝦米輸入法的日體漢字和日本國字(即日本完全自創的漢字)的輸入法表格。也想借機寫一個繁體字轉成日體漢字的 script。 日體漢字例如:
黑 → 黒(頭為「田」) 日本國字(這部份無相對的繁體字對應),例如: 込峠 google 了一下,不得要領,沒有找到完整的。如果有人知道此一對應表,請不吝提供,謝謝! 如果你的字型無法正確顯示,以下是抓圖:
| |||||||||||||
| |||||||||||||
Thanks, 就是這類的,韓國漢字更動的情況較少,所以,日韓對照相當有用。我和我整理的比對一下,應該就會比較完整一點了。 目前所謂「完整」,其實只指「日本常用漢字」的部份,這樣應該平常使用就很夠了。
ps. eliu, html url 好像誤判了? edited: 1
| |||||||||||||
以下是目前整理出來的日中對應表(見附件:han-jp-tw.txt.gz)。大家看看有沒有什麼需要更正及補充的。
韓文的部份暫時按下,因為目前嘸蝦米並無韓文的輸入方法。等想出怎麼輸入韓文時再說。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
edited: 1
| |||||||||||||
呵呵,沒關係,自己做可以溫故知新…… | |||||||||||||
有人整理了漢字異體字的對照表耶,這個網頁應該記一筆!(不過有些內容看起來有點怪) http://www5b.biglobe.ne.jp/~harigaya/variants.html 這位作者 針谷壮一 的網頁上還有些有趣的東東,值得看看。 edited: 2
|
| |||||||
adm | Find | login register |