cht電腦資訊字型
adm Find login register

Unicode 6.0.0 正式公佈

coolcd
1 Unicode 6.0.0 正式公佈
Promote 2 Bookmark 02010-10-23quote  

Unicode 6.0.0 公佈了!

  • adds 2,088 characters, including
    • over 1,000 additional symbols—chief among them the additional emoji symbols, which are especially important for mobile phones
    • the new official Indian currency symbol: the Indian Rupee Sign
    • 222 additional CJK Unified Ideographs in common use in China, Taiwan, and Japan
    • 603 additional characters for African language support, including extensions to the Tifinagh, Ethiopic, and Bamum scripts
    • three additional scripts: Mandaic, Batak, and Brahmi

與 CJK 較相關的是:

  • 加入 CJK Unified Ideographs Extension D (2B740..2B81F)
  • numerous improvements to provisional properties for CJK Unified Ideographs (不知道什麼東東)
  • 改善 CJK Compatibility Chart (U+F900..FAFF) (Ver. 5.2 | Ver. 6.0.0)
  • 加入日本手機的繪文字 (emoji) (原本 NTT DoCoMo 放在 Private Use Area U+E63E..E757 的繪文字,地位好像變尷尬了,unicode.org 提供了一個對照表。)
  •  

edited: 2
eliu
2
Promote 0 Bookmark 02010-10-24quote  
本人已不在此站活動
3
Promote 0 Bookmark 02010-10-24quote  

eliu
新增的字有 free font 嗎?我好像用不太到 Laughing

http://www.unicode.org/charts/PDF/U2B740.pdf

台灣提的好像沒幾個字,一般情況下是用不到的。

coolcd
4
Promote 0 Bookmark 02010-10-24quote  

找到 ISO/IEC/JTC 1/SC 2/WG 2/IRG 第二十八次會議資料

該次會議提出加入 24 個台語/客語用字 到 CJK-D (似乎就是本次加入 Unicode 6.0.0 的字),同時抽回編入 6545 個罕用字的要求

edited: 1
IanHo
5 個人創作的創用CC授權PDF電子書發表分享
Promote 1 Bookmark 12011-01-01quote  

自我推銷一下~

ian個人人生第一本電子書終於發表了,擺在兩個網站,書名是
"MacOSX10.4.11 安裝、設定、使用,個人經驗分享"

scribd
http://www.scribd.com/doc/45745532/MacOSX-Experience



google DOC

https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0By5TMJzd-tsHMTdmMTIwNjItMDA0Ni00OGY3LTgyZmYtMDNkMTQ3MjY0ZTNh&hl=zh_TW

文件裏頭包含有 unicode 6.0範圍內的免費字形介紹的文章段落~涵蓋率"98%"

 

coolcd
6
Promote 0 Bookmark 02012-03-24quote  

Unicode 6.1.0 已公布,與中文較相關的:

  • 新增的字可在 Unicode 6.1 Versioned Charts Index 查到,這次中文只有新增一個字 U+9FCC
  • 加入 emoji 與 text style 的對照 (好像有點浪費碼位 XD)
  • 6.1.0 新增了兩個 line break properties (lb=HL lb=CJ),有助於 Hebrew 與日文的斷行行為 (不知中文是否有受惠?)
  • 對於 Unihan Database 中 kTraditionalVariant 與 kSimplifiedVariant tags 與其使用方式有較完整的說明,使用這些資料來做簡繁轉換的程式可能需要更新一下

另外,苗語、一些印度、印尼的古老書寫系統也都加入 Unicode 6.1.0,恭喜!

edited: 1
IanHo
7
Promote 0 Bookmark 02012-03-24quote  

雖然現在還在拼裝剪貼測試轉換摸索除錯製作中~連個雛形樣子都還沒有~不過還是忍不住自爆一下~

希望下禮拜能夠把2012年份~全字庫規格數量的注音輸入法表格檔給生出來~

目標挑戰~至少要有9萬筆以上的注音對照資料~

coolcd
8
Promote 0 Bookmark 02012-03-24quote  

支援 Unicode 6.0.0 or 6.1.0 嗎?

建議 license 單純一點

免得像上個版本那樣,沒人敢用  

不過就算 license 沒問題,也可能檔案過大,人家不想包進去就是了 Tongue out

IanHo
9
Promote 0 Bookmark 02012-03-24quote  

coolcd

支援 Unicode 6.0.0 or 6.1.0 嗎?

建議 license 單純一點

免得像上個版本那樣,沒人敢用  

不過就算 license 沒問題,也可能檔案過大,人家不想包進去就是了 Tongue out

還沒做完~也還沒精算過是否真的有將Unicode6.1 全多錄~

但這也得看申請來全字庫提供的表格和字形原始資料是否有支援到這麼高~

目前粗估整理出來的unicode block 如果採用無所不包全多錄模式的注音表格的話~

會包含的有

CJK Compatibility Ideographs Supplement 
CJK Compatibility Ideographs 
CJK Symbols and Punctuation 
CJK Unified Ideographs Extension A 
CJK Unified Ideographs Extension B 
CJK Unified Ideographs Extension C 
CJK Unified Ideographs Extension D 
CJK Unified Ideographs 
Kangxi Radicals 
Supplementary Private Use Area-A

BOPOMOFO

Spacing Modifier Letters (注音符號之聲調符號所在的位置)

這些block

當然還有一些有的沒有的狀況~不會描述的先擺一邊~可以想到的描述的有~

如果要做一個精簡版的話~ 傷腦筋了~注音符號和聲調符號該不該算在主要對照區塊表格中的一部分~

什麼樣的情境要算~什麼樣的情境不用算~

以上這些block~其中哪些block可以說不屬於中華民國政府(尤其指教育部)所規範的正體中文漢字範圍

(例如簡體中文漢字 日文漢字 韓文漢字 香港漢字 越南喃字)可以踢掉該block這樣?

傷腦筋~不曉得有什麼資訊(可以讓我看得懂的)可以參考?

 license的部分~ 除了創用CC, 

其他像是public domain , GPL 各版本系列等等都是英文的我看不懂~哪裡可以找到這些受權繁體中文版?

有繁體中文版的 license再加上白話文的解讀文~才有機會讓我的選擇簡單化~

 

 

cht電腦資訊字型
adm Find login register
views:29906