| ||||||||
adm | Find | login register |
有人在問我親子丼的「丼」該怎麼念? 如果照日文發音的話 おやこどん,所以那個丼,日文是發音成 don,是一種以碗裝盛飯,上面澆上各種食物的料理,像親子丼就是澆上雞肉、雞蛋、洋䓤等等。所以一般都發音成 don。 那麼中文呢?丼有兩解:
所以要用中文發音的話,應該是念成「井」。
ps. 查字典時「丼」是查「⼂」(音煮,很像逗點的那個部首,U+2F02 或 U+4E36)部。井是查「二」部。 edited: 1
| |||||||||||||
| |||||||||||||
去「吉野家」點餐,「丼」好像是念成「動」。 因為覺得吉野家現在比麥當勞還貴,已經很久沒去了。 | |||||||||||||
雞蛋就是雞的孩子呀!親子一起被丟進井中淹死了! | |||||||||||||
念成 don 是日文發音,我的意思是中文發音怎麼念。 | |||||||||||||
我在這兒查到,念ㄉㄢˇ或ㄐㄧㄥˇ http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=2&code=2144
| |||||||||||||
Copy 之後,用 gcin 的剪貼區注音查詢就好了。 | |||||||||||||
其實許多人還不會用這個功能。操作方式可能需要簡化。 念成膽是比較不合理,因為念成膽時是當副詞用。 | |||||||||||||
原來有這功能... | |||||||||||||
本來就是"親"跟"子"都一起吃下肚... (想想多慘忍啊!) 還有一種鮭魚親子丼,內容也就是飯上面鋪了鮭魚生魚片加上鮭魚卵。 | |||||||||||||
原本也感覺有點殘忍 不過再想想,其實便當裡也常常同時有雞肉與雞蛋 只是沒有想到這個名稱而已 我們同樣殘忍 小時候曾經想過是不是只有吃素才能避免殘忍 不過,植物也是有生命的,只是不會哀嚎 這樣下去人不是要餓死? 所以後來我想通了 為了維護生命,吃東西補充能量是必要的 尊重食材,料理要好好做,吃東西不要浪費,這樣才對得起死去的動物 吃太多,可能導致三高、心血管……等疾病,這是老天給貪心的人的懲罰 | |||||||||||||
從科學的角度來看,現在大量飼養的蛋雞&肉雞基本上是不同的品種,所以血緣上根本就不可能是親子
edited: 1
| |||||||||||||
晚上看超視(食在有健康),裏面的親子丼不只是雞肉&雞蛋,還有雞睾丸(雞胇ㄈㄟˋ),所以是全家。囧 edited: 1
|
| ||||||||
adm | Find | login register |