cht電腦資訊字型
adm Find login register

CCCII 字型?

extc
joined: 2008-07-23
posted: 27
promoted: 1
bookmarked: 0
香港
1subject: CCCII 字型?Promote 0 Bookmark 02008-07-31quote  

LGJ, 我在網路搜索到這篇文章,

 http://cle.linux.org.tw/~edt1023/tex/cccii.pdf

為什麼檔案名是cccii.pdf? 文中的字型是CCCII 編碼的嗎?

我手頭上有一本書叫《中文資訊交換碼異體字表 : 第一次綜合修訂稿》

1992年出版的. 我很想把這書做成電子檔(i.e. PDF 格式)

我想利用cwtex 仿宋為基礎, 以Illustrator製作, (抱歉我未接觸過LaTex CJK)

必要時利用Fontforge 增加缺字, 可以嗎?

 extC

 

本人已不在此站活動

joined: 2007-09-19
posted: 4946
promoted: 325
bookmarked: 206
歸隱山林
2subject: Promote 0 Bookmark 02008-07-31quote  

那個檔和 CCCII 無關,只是有些字是由 CCCII 字型抓出來的,所以就這樣命名了。當然也不是 CCCII 編碼。

CCCII 交給學術單位或財團去做會比較好,那不是我們這些「散戶」能碰的。 弄好了對一般大眾也沒什麼幫助。


本人已不在此站活動

joined: 2007-09-19
posted: 4946
promoted: 325
bookmarked: 206
歸隱山林
3subject: CCCII 字型?Promote 0 Bookmark 02008-07-31quote  
extc

我手頭上有一本書叫《中文資訊交換碼異體字表 : 第一次綜合修訂稿》

1992年出版的. 我很想把這書做成電子檔(i.e. PDF 格式)

我想利用cwtex 仿宋為基礎, 以Illustrator製作, (抱歉我未接觸過LaTex CJK)

必要時利用Fontforge 增加缺字, 可以嗎? 

這種情形,建議你使用 LaTeX CJK,原因是:

  1. CJK 支援 Unicode,一些 Unicode 已收錄的字可以輕鬆的排版出來。
  2. 造字及取用會比較方便。
cwTeX 目前並不支援 Unicode。不過,你排版需以 UTF-8 編碼,要做這些罕用字的排版和 CCCII 編碼沒有直接關係,也沒有排版系統支援 CCCII 編碼。


extc
joined: 2008-07-23
posted: 27
promoted: 1
bookmarked: 0
香港
4subject: Promote 0 Bookmark 02008-08-02quote  

CCCII 編碼每個字符都佔3-byte, 我想在Windows 平台很難做得到,

所以我只想一個多頁的PDF, 只要能顯示就成了。

有沒有LaTex CJK 的快速教學呢? 能夠調用日文Type1 字型嗎?

 

本人已不在此站活動

joined: 2007-09-19
posted: 4946
promoted: 325
bookmarked: 206
歸隱山林
5subject: Promote 0 Bookmark 02008-08-02quote  
extc

CCCII 編碼每個字符都佔3-byte, 我想在Windows 平台很難做得到,

所以我只想一個多頁的PDF, 只要能顯示就成了。

有沒有LaTex CJK 的快速教學呢? 能夠調用日文Type1 字型嗎?

只要 Unicode 已經收錄的字,而且字型裡頭有,就可以取用。Unicode 沒有收錄的字就只能自行造字了。

CJK 只是一個 LaTeX 環境,只要會使用 LaTeX 就會使用 CJK,他的一些基礎教學請參考:

 http://edt1023.sayya.org/tex/mycjk/mycjk.html

 http://cle.linux.org.tw/~edt1023/tex/mycjk/mycjk.html

不過資料有點舊,有什麼問題的話,可以到 TeX 版提出來:

 http://hyperrate.com/dir.php?eid=150


edited: 1
extc
joined: 2008-07-23
posted: 27
promoted: 1
bookmarked: 0
香港
6subject: Promote 0 Bookmark 02008-08-03quote  

LGJ, 請問你「中國文字資料庫」CCDB 是怎樣使用的呢? 在windows XP 環境下可以使用嗎?

另外, 有個叫CCBM 的程式, 可以把CCDB 的64x64點陣圖按CCCII 編碼一個一個把字符滙出成Windows 3.X BMP

但是我不知道command line 該怎樣打我想想

CCDB: (記不起在CLE server 放在哪裡)這個是另一個下載處

http://santos.ee.ntu.edu.tw/~changcs/files/CCDB.tar

 CCBM:

http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/dos/c-utils/ccbm01.zip

http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/dos/c-utils/ccbm01.doc

 

謝謝

本人已不在此站活動

joined: 2007-09-19
posted: 4946
promoted: 325
bookmarked: 206
歸隱山林
7subject: Promote 0 Bookmark 02008-08-03quote  
extc

LGJ, 請問你「中國文字資料庫」CCDB 是怎樣使用的呢? 在windows XP 環境下可以使用嗎?

另外, 有個叫CCBM 的程式, 可以把CCDB 的64x64點陣圖按CCCII 編碼一個一個把字符滙出成Windows 3.X BMP

很抱歉,我沒有使用過 CCDB,我曾下載過,也只是看一下他的字型檔而已。CCBM 我就不清楚了。

我想你要先確定 CCCII 裡頭的字,有哪些是 Unicode 已經收錄,哪些是 Unicode 尚未錄,這個工作要先做,否則直接去造字會花費許多不必要的白工。如果只是想編印字元對照的檔案,那麼可以直接使用 Unicode 編碼的檔案,Unicode 沒有收錄的字才自行去造字。

我手頭上的舊資料,CCCII 有 75684 個字,但後來好像還有增加,應該增加也不會太多。而 Unicode 目前收錄的漢字也和這個數目不相上下,只是有些字無法對應到。所以,如果不管 CCCII 編碼,那麼直接由 Unicode 編碼下手會比較省事。在 LaTeX CJK,造字不是問題,要造很多字,這才是問題。 

但 Windows 系統我不熟悉,據說還無法完全援 Unicode,這樣可能就會有點麻煩。  


edited: 1
extc
joined: 2008-07-23
posted: 27
promoted: 1
bookmarked: 0
香港
8subject: Promote 0 Bookmark 02008-08-10quote  
LGJ

 

只要 Unicode 已經收錄的字,而且字型裡頭有,就可以取用。Unicode 沒有收錄的字就只能自行造字了。

CJK 只是一個 LaTeX 環境,只要會使用 LaTeX 就會使用 CJK,他的一些基礎教學請參考:

 http://edt1023.sayya.org/tex/mycjk/mycjk.html

 http://cle.linux.org.tw/~edt1023/tex/mycjk/mycjk.html

不過資料有點舊,有什麼問題的話,可以到 TeX 版提出來:

 http://hyperrate.com/dir.php?eid=150

 

LGJ, 這個超鏈結已經不行了

吳聰敏、吳聰慧兩位老師的《cwTeX 排版系統》修訂 2 版

 

ftp://ftp1.sinica.edu.tw/pub2/tex/cwTeX/cxbook-s.pdf
雖然說的是 cwTeX 但其實道理是相通的。
 
  可改用這個
cwTeX3 手冊 [含超連結功能]
 
 

 

edited: 1
本人已不在此站活動

joined: 2007-09-19
posted: 4946
promoted: 325
bookmarked: 206
歸隱山林
9subject: Promote 0 Bookmark 02008-08-10quote  

謝謝。mycjk 的資料有點舊,一些內容恐怕已不適合,有一些新的內容並沒有加進去,例如新的造字方式、Unicode 編碼的全數納入、和 xelatex 的配合……等等。所以,需要配合 CJK 本身的英文說明來閱讀。


extc
joined: 2008-07-23
posted: 27
promoted: 1
bookmarked: 0
香港
10subject: Promote 0 Bookmark 02008-08-11quote  

求助!我從Google搜尋 "CCCII-font",有人已經把CCCII 64x64 字符打包成 BDF 檔案,

入面已經有我想要的仿宋體, 請問我怎樣可以把那些字打出, 然後放在cwTeX 文件中呢?

 http://www.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/ftp/fonts/

本人已不在此站活動

joined: 2007-09-19
posted: 4946
promoted: 325
bookmarked: 206
歸隱山林
11subject: Promote 0 Bookmark 02008-08-11quote  

cwTeX 使用的是 Big-5 編碼,約只含一萬三千字左右,其他的部份份需要自行去編碼,這樣不僅無法流通,而且要費很大的力氣,所以,不建議使用 cwTeX。

bdf 是點陣字,所以嵌入此種字型,文件品質會很差,而 64 字型要轉成向量字,效果並不好,所以,你還是回看我前面的 post 的建議會較省工。

 

ps. 或許你可以請教一下製作那個字型的安崗孝一 san。


extc
joined: 2008-07-23
posted: 27
promoted: 1
bookmarked: 0
香港
12subject: Promote 0 Bookmark 02008-10-07quote  

LGJ兄,請問你製作cccii.pdf 的時候,缺字是怎樣做出來呢?有一些從BDF trace 成vector graphic的程式嗎?

你是把字符儲存成EPS,再用fontforge output 成.pfb/.tfm嗎?

以下為你的造字和相應的CCCII 點陣字型比較: 

 

edited: 1
本人已不在此站活動

joined: 2007-09-19
posted: 4946
promoted: 325
bookmarked: 206
歸隱山林
13subject: Promote 0 Bookmark 02008-10-07quote  

印象不清楚了,好像是從 cccii 字型裡頭取出的,這個字無需去造字,
當時只是舉例,這個『厵』字 Unicode 已經有收錄:U+53B8。

要納入這字有兩種做法,就是直接納入這個字的圖檔,不然就是把這
個字納入字型中(這種方式品質較佳,取用及流通也比較方便)。

要用 trace 的方式的話,一般 64x64 的點陣字 trace 出來的效果很差,
因此不建議,除非自行寫 trace 程式來加強。現有的 trace 程式,可以
使用 potrace 或 autotrace,文字的話比較建議用 potrace。

最簡便的造字方式當然就是由原字型的各部首元件去拆開來加減組合
了,這是最快的方式,也最能符合原字型的風格。
 


edited: 2
本人已不在此站活動

joined: 2007-09-19
posted: 4946
promoted: 325
bookmarked: 206
歸隱山林
14subject: CCCII 字型?Promote 0 Bookmark 02008-10-07quote  
extc
LGJ, 我在網路搜索到這篇文章,

 http://cle.linux.org.tw/~edt1023/tex/cccii.pdf

為什麼檔案名是cccii.pdf? 文中的字型是CCCII 編碼的嗎?

我手頭上有一本書叫《中文資訊交換碼異體字表 : 第一次綜合修訂稿》

1992年出版的. 我很想把這書做成電子檔(i.e. PDF 格式)

我想利用cwtex 仿宋為基礎, 以Illustrator製作, (抱歉我未接觸過LaTex CJK)

必要時利用Fontforge 增加缺字, 可以嗎?

 extC

我重看了你的原 post,不過我手頭上沒有你所說的這本異體字表。

如果這是指 cccii 的異體字,那麼,據我所知會有三萬多字的異體字,
cccii 的正體字也有四萬多字。而 cwTeX 只有一萬三千多字,所以,其
他的幾萬字要自行造字會相當辛苦。 

這也是我一開始不建議使用 cwTeX 的主要原因。

而使用 LaTeX CJK,並不是說就沒問題了,你仍然要面對所能使用的
Unicode 大字型,目前字數最多,而且可以免費使用的是 HAN NOM 字型,
但這個字型使用的是大陸的「新字型」,寫法和你手頭上的書一定會有許
多不一樣。

所以,這個問題不如想像中的好解決。另外還得考慮書本版權的問題。

有點好奇,能聊聊做成電子檔的用途嗎?
 


edited: 1

cht電腦資訊字型
adm Find login register
views:42064