作者 MLChens.bbs@ptt2.cc (MLChen), 看板 MLChen
標題 [轉錄]Rails Core team 怎有如此混帳
時間 批踢踢兔 (Sat Sep 20 00:41:09 2008)
路徑 SayYa!Group.NCTU!grouppost!Group.NCTU!ptt2
來源 ip-140-112-172-12.ntu.edu.tw
※ [本文轉錄自 ericsk 看板]
作者: ericsk (お前だけ) 看板: ericsk
標題: [轉錄]Rails Core team 怎有如此混帳
時間: Fri Sep 19 19:20:59 2008
※ [本文轉錄自 blueapple 看板]
作者: yllan (藍永倫) 看板: blueapple
標題: Rails Core team 怎有如此混帳
時間: Fri Sep 19 14:30:43 2008
在許多 Open Source 專案裡面,總是會有一些不知道哪裡來的,莫名奇妙
的 bug report 這樣寫:「Taiwan is not a country, please fix it.」
現在它發生在 Rails 上了。
http://tinyurl.com/3zwpzh
原本好好的地名 Taiwan 沒事,偏偏就是有人拿著雞毛當令箭要改成有政治
意味的 Taiwan, Province of China。
面對這種事情,已經有很多先例告訴我們該怎麼做:
IBM: http://tinyurl.com/4f7bko
FreeBSD: http://tinyurl.com/637ry
Google: http://tinyurl.com/42xvln
但是有些沒懶趴的作者就會使用 ISO 3166 這個規格,於是台灣就變成
「Taiwan, Province of China」。我們從去年八月就開始向日內瓦抗議。
到了最近幾天,日內瓦法庭總算裁定台灣「有權訴訟」。光是這樣就花了
一年!
這個 ISO 3166 也很沒懶趴地在 FAQ 的第一條就寫,為什麼台灣叫做中國
的一省,是因為聯合國的決議。但是我們根本沒有加入聯合國啊!
而這個沒蛋蛋的 Rails Core 成員 NZKoz 開始耍賤:要嘛就留著,要嘛我
就整個拿掉。看,我把它拿掉讓大家都很不方便,都是這些人一直吵的關係。
這種試圖把矛頭轉向我們的行為,就和之前 Debian 的 Hubert Xu 辭職一樣
幼稚。基於這種幼稚心理下 NZKoz 提出的解決方案並沒有好到哪裡去,因為
從 Rails 裡拿掉換成 plugin,只是把戰場搬到另一處,並且無視此舉會讓
許多原本使用此功能的網站都使用 Taiwan, Province of China 這個帶有
政治意圖的名稱。
接著 nzkoz 在 twitter 又酸意十足地推特:
http://twitter.com/nzkoz/statuses/926318383
看來 Zed Shaw 這篇文章說得沒錯:
http://www.zedshaw.com/rants/rails_is_a_ghetto.html
Fuck you Koz. You don't speak.
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 140.112.31.3
→ sam:真是愈看愈想揍他 推 09/19 15:03
--
★laszio 不錯啦, 摸到就回本了
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 61.228.247.142
→ wens:Zed Shaw 那篇真是激動啊 推 09/19 19:38
→ kkc:這個真的讓人粉生氣QQ 推 09/19 22:01
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 140.131.1.99
ps. 轉註:由於這類事情最近頻頻發生,所以,特地轉來此處。為了防短連結失效,以下是原 url:
Rails: http://github.com/rails/rails/commit/3353b85b0eae76bf36ae7c2f7b6adc1863278a8e#comments
IBM: http://www-01.ibm.com/software/globalization/topics/writing/references.jsp
FreeBSD: http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=68226
Google: http://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=22.004175,121.289063&spn=15.947633,17.094727&z=6