| adm | Find | login register |
ychao joined: 2007-10-25 posted: 298 promoted: 21 bookmarked: 3 |
最近在幫一個OSS的歌聲合成系統處理語音檔,就先拿了gcin劉老大的語音來測試語音自動分析的效果。主要是得抓出每個字的韻母部分。 http://people.debian.org.tw/~paulliu/efb-gw-pl/efb-gw-pl1.zip 跟 http://zh.sourceforge.jp/projects/wavtool-pl/ 合成引擎是GPL授權的,這樣子應該算是符合gcin_ogg的授權規定的合理使用吧? XD 測試的輸出在這裡: https://www.dropbox.com/s/xgjp1igl68k3efn/wqs_gcin_test1.wav?dl=0 除了gcin.ogg本來就用了比較高壓縮比的破壞性壓縮,有幾個音沒有一聲(陰平)的是拿了有聲調的代用,合成出來的就比較破。不曉得劉老大可不可以提供原始未壓縮的聲音檔?甚至說補齊大約90個沒有一聲的部分。 (flee) https://www.dropbox.com/s/yrj2il1zqiayxrd/wqs_linne_test1.wav?dl=0 下面這個是原計畫發起人特地請了歌手錄的語音庫(女聲),經過半自動化程式分析處理過的,可以比較一下效果。只是全部都只有錄一聲的部分,將來用合成的產生四聲聲調就應該可以轉給gcin用? edited: 1
| |||||||
eliu joined: 2007-08-09 posted: 11473 promoted: 617 bookmarked: 187 新竹, 台灣 |
| |||||||
ychao joined: 2007-10-25 posted: 298 promoted: 21 bookmarked: 3 |
感謝!最近不是很有空,先用工具 trace 劉老大 ㄉㄚ 的四聲做範本,然後手動套到徵音梅林聲音庫(原始只有平聲)出來四聲的效果: https://www.dropbox.com/s/opweigceg85qxo6/linne_zh_tone_test.mp3?dl=0 等有空再來寫個 script 把所有中文的音轉出來,就有女聲可以給 gcin 用了。 :D ps. 徵音梅林聲音庫 https://sourceforge.net/projects/purplesparrow/files/voicebank/ | |||||||
ychao joined: 2007-10-25 posted: 298 promoted: 21 bookmarked: 3 |
這個先算alpha版吧,ㄕ跟ㄙ都發不完整待修。三聲也不太順。 https://www.dropbox.com/s/tq88060u8x4dapt/linne_ogg.7z?dl=0 | |||||||
ychao joined: 2007-10-25 posted: 298 promoted: 21 bookmarked: 3 |
同樣的位置,先修正了ㄙ跟ㄕ部分的發音。還請大家測測看。 |
| adm | Find | login register |